stick in sentence in Hindi
Sentences
Mobile
- I felt like I was stuck in a rut,
मुझे ऐसा लगा जैसे मैं किसी उदास दिनचर्या में फंसा हुआ था, - Including having an opossum stuck in your house.
यहाँ तक कि अगर आपके घर ओप्पोसुम फँस गया हो तो भी | - He wears a red garment and holds a stick in his hand .
वह गेरुवे वस्त्र धारण करता है और हाथ में एक छड़ी रखता है . - The neat single-storey houses stick in of the brown landscape .
साफ-सुथरे एकमंजिल मकान धूसर जमीन में अलग नजर आते हैं . - So, I'm going to stick in Rwanda, circa 1985, 1986,
तो, मैं रवांडा में बिताये अपने १९८५ और १९८६ साल पर ही रहूँगी, - It's one of those things that stuck in my head.
यह उन चीजों है जो मेरे सिर में फँस गयी। - Why are we still stuck in Afghanistan?
हम अभी भी अफगानिस्तान में क्यों अटके हैं? - 10. A large minority are therefore stuck in a vicious cycle.
10. इसी तरह , बहुत से अल्पसंख्यक लोग इसी कुचक्र में फंसे हुए हैं । - 10 . A large minority are therefore stuck in a vicious cycle .
10 . इसी तरह , बहुत से अल्पसंख्यक लोग इसी कुचक्र में फंसे हुए हैं । - While beating it with a stick in one hand , the other hand is inserted under the threads .
एक ओर छड़ी से बजाते हुए वह दूसरे हाथ को डोरियों में फंसाकर रखता है . - He was stuck in the WTC complex when the South Tower began to crumble some 45 minutes later .
कोई 45 मिनट बाद दक्षिणी टावर ढहने लगा तो वे ड़ल्यूटीसी परिसर में ही फंसे थे . - An iron-spiked stick in hand he roamed at will , wandering from peak to peak .
लोहे की कील वाली छड़ी हाथ में लेकर वह इच्छानुसार एक शिखर से दूसरे शिखर तक विचरता रहा . - I did not know . At that moment I was very busy trying to unscrew a bolt that had got stuck in my engine .
वह तो मुझे मालूम नहीं था ; और फिर उस समय मैं अपनी मोटर की एक बहुत ही कसी हुई ढिबरी को खोलने में लगा था । - The battle was becoming impasse but then Karna was distracted when one of the wheels of his chariot got stuck in the ground.
यद्यपि युद्ध गतिरोधपूर्ण हो रहा था लेकिन कर्ण तब उलझ गया जब उसके रथ का एक पहिया धरती में धँस गया। - Although when he jump on the table, then the corner of table stuck in his stomach, due to which his intestine injured and lot of blood omit out from the body.
हालांकि जैसे ही ये मेज की ओर कूदे तब मेज का कोना इनके पेट से टकराया जिससे इनके आंतों को चोट पहुंची और इनके शरीर से काफी खून बह निकला था। - The horn buds should be cleaned with a little spirit , and rubbed with caustic potash stick in a circular motion for a minute or two , leaving a raw reddish circle .
सींगों के मूल स्थान को थोड़ी सी स्पिरिट से साफ किया जाना चाहिए.एक या दो मिनट के लिए कास्टिक पोटाश की छड़ को गोलाई में रगड़ा जाना चाहिए . - They do not want to lose their moorings and be swept away by what looks to them the ruthless and aimless , swelling and raging tide of the present but they feel that after choosing the lot of a free democratic state , they cannot remain stuck in the pacific but stagnant backwaters of the past .
वे अपना नौबंध छोड़ना और उसके द्वारा बह जाना नहीं चाहते , जो उन्हें निर्गम और उद्देश्यहीन वर्तमान का उफनता प्रचंड ज़्वार मालूम पड़ता है , किंतु वे महसूस करते है कि स्वतंत्र प्रजाZतात्रिक राज़्य को चुनने के बाद , पैसिपिक में प्राचीनता के स्थिर छिछले जल में चिपके नहीं रह सकते . - Finally, the two disagree on the import of Israelis continuing to live on the West Bank. Obama placed great emphasis on the topic, commenting that if their numbers continue to grow, “we're going to be stuck in the same status quo that we've been stuck in for decades now.” McCain acknowledged this as a major issue but quickly changed the topic to the Hamas campaign of shelling Sderot, the besieged Israeli town that he personally visited in March , and whose predicament he explicitly compares to the mainland United States coming under attack from one of its borders.
अंत में दोनों इस बिन्दु पर भी असहमत थे कि पश्चिमी तट पर निवास करने वाले इजरायलियों का आयात हो। ओबामा ने इस बिन्दु पर अधिक जोर दिया और टिप्पणी की कि यदि उनकी संख्या इसी प्रकार बढ्ती रही तो “ हम उसी यथास्थिति में पहुँच जायेंगे जहाँ हम दशकों पूर्व थे”। मैक्केन ने इसका संज्ञान एक महत्वपूर्ण मुद्दे के रूप में लिया परंतु तत्काल ही विषय को बदल कर सेरोट में हमास के अभियान, घेरेबन्दी से बाहर किये गये इजरायली कस्बे की चर्चा जिसका दौरा उन्होंने स्वयं मार्च में किया था, के साथ ही इसकी तुलना अमेरिका के मुख्य भूमि पर अपनी ही सीमा से होने वाले आक्रमणों जैसे विषयों पर चर्चा आरम्भ कर दी। - Finally, the two disagree on the import of Israelis continuing to live on the West Bank. Obama placed great emphasis on the topic, commenting that if their numbers continue to grow, “we're going to be stuck in the same status quo that we've been stuck in for decades now.” McCain acknowledged this as a major issue but quickly changed the topic to the Hamas campaign of shelling Sderot, the besieged Israeli town that he personally visited in March , and whose predicament he explicitly compares to the mainland United States coming under attack from one of its borders.
अंत में दोनों इस बिन्दु पर भी असहमत थे कि पश्चिमी तट पर निवास करने वाले इजरायलियों का आयात हो। ओबामा ने इस बिन्दु पर अधिक जोर दिया और टिप्पणी की कि यदि उनकी संख्या इसी प्रकार बढ्ती रही तो “ हम उसी यथास्थिति में पहुँच जायेंगे जहाँ हम दशकों पूर्व थे”। मैक्केन ने इसका संज्ञान एक महत्वपूर्ण मुद्दे के रूप में लिया परंतु तत्काल ही विषय को बदल कर सेरोट में हमास के अभियान, घेरेबन्दी से बाहर किये गये इजरायली कस्बे की चर्चा जिसका दौरा उन्होंने स्वयं मार्च में किया था, के साथ ही इसकी तुलना अमेरिका के मुख्य भूमि पर अपनी ही सीमा से होने वाले आक्रमणों जैसे विषयों पर चर्चा आरम्भ कर दी।
stick in sentences in Hindi. What are the example sentences for stick in? stick in English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.